“The translated books and bible study materials [we have currently] are often difficult to read and understand, because the stories and examples are from other cultures. They do not take out the English expressions so the translation does not make sense at all. This makes people lose interest.”
Thearo Uk, House Church Leader, Cambodia
“The translations of Gary DeLashmutt’s teachings have helped us grow spiritually and fight against legalism, ritualism and idolatry – issues that are deeply rooted in the syncretistic culture of Latin America.”
Ruth Rivera, House Church Leader, Chile & Mexico
“In Russia and Central Asia there is a tremendous need for theologically solid practical material that can be shared online. While some material exists, it is scattered and often hard to find.”
M.R., Expatriate Leader, Eastern Europe
“In my 20 years of field service, I see a huge gap in the area of biblically based, grace-focused equipping for Cambodians. How can we expect national Christians to grow and replicate churches without the support of well-vetted materials to help?”
Marjie Benadum, Expatriate Worker, Cambodia
“Many people around the world understand that what you have – your English resources from clear, careful bible teachers – is a great treasure, and it’s not to be taken for granted.”
Marie Claude Bastres,
House Church Leader, Chile
“If you want to find biblical resources in Russian with grace in it, you can’t find anything. Lots of websites are not reliable, you don’t know who the authors are. It would be such a relief to go somewhere online you could trust, and to be able to share it with others.”
Ksyusha Stepanenko, House Church Leader, Eastern Europe